보리방편문(토+원문+해석)및 관련 용어
페이지 정보
작성자 보강 김영만 작성일09-11-23 16:48 조회7,033회 댓글1건본문
보리방편문(토+원문+해석)-나누워서 정리
0, 심(心)은허공(虛空)과등(等)할새-마음은 허공과 같을새.
0, 편운척영(片雲隻影)이-한조각 구름이나 한점 그림자도 없이.
0, 무(無)한광대무변(廣大無邊)한허공적(虛空的)-크고 넓고 끝없는 허공같은.
0, 심계(心界)를관(觀)하면서-마음세계를 관찰하면서.
0, 청정법신(淸淨法身)인달하야비로자나불(毘盧遮那佛)을염(念)하고-
청정법신인 비로자나불을 생각하고.
0, 차(此)허공적심계(虛空的心界)에-이러한 허공같은 마음세계에.
0, 초일월(超日月)의금색광명(金色光明)을대(帶)한-해와 달을 초월하는
금색광명을 띤.
0, 무구(無垢)의정수(淨水)가충만(充滿)한-한없이 맑은 물이 충만한.
0, 해상적성해(海象的性海)를관(觀)하면서-바다와 같은 성품바다를 관찰하면서.
0, 원만보신(圓滿報身)인달하야노사나불(盧舍那佛)을염(念)하고-
원만보신인 로사나불을 생각하며,
0, 내(內)로염기염멸(念起念滅)의무색중생(無色衆生)-
안으로 생각이 일어나고 없어지는 형체없는 중생.
0, 외(外)로일월성수산하대지-밖으로 해와 달과 별과 산과 내와 대지등,
0, 삼라만상(日月星宿山河大地森羅萬象)의무정중생(無情衆生)- 삼라만상의
뜻이 없는 중생.
0, 인축내지준동함령(人畜乃至蠢動含靈)의유정중생(有情衆生)과의-사람과
축생과 꿈틀거리는 뜻이 있는 중생 등의.
0, 일체중생(一切衆生)-모든 중생.
0, 성해무풍금파자용(性海無風金波自涌)인해중구(海中漚)로관(觀)하면-
금빛 성품바다에 바람없이 금빛파도가 스스로 뛰노는 거품으로 관찰하면서.
0, 천백억화신(千百億化身)인달하야석가모니불(釋迦牟尼佛)을염(念)하고-
천백억 화신인 석가모니불을 생각하고.
0, 다시피무량무변(彼無量無邊)의청공심계(淸空心界)-
다시 저 한량없고 끝없이 맑은 마음세계와.
0, 정만성해(淨滿性海)와-청정하고 충만한 성품바다와.
0, 구상중생(漚相衆生)을-물거품같은 중생들을.
0, 공성상일여(空性相一如)의일합상(一合相)으로통관(通觀)하면서-
공(空)과 성품(性)과 현상(相)이 본래 다르지 않는 한결같다고 관찰하면서.
0, 삼신일불(三身一佛)인달하야-법신(法身),보신(報身),화신(化身)의 삼신(三身)이.
0, 아화미보타법불(阿(化)彌(報)陀(法)佛)을상념(常念)하고-
원래 한 부처인 아미타불을 항시 생각하면서.
0, 내외생멸상(內外生滅相)인무수중생(無數衆生)의-
안팎으로 일어나고 없어지는 모든 현상과 해아릴 수 없는 중생의.
0, 무상제행(無常諸行)을-덧없는 행동들을.
0, 심수만경전(心隨萬境轉)-마음이 만가지로 굴러가는.
0, 인달하야미타(彌陀)의일대행상(一大行相)으로-아미타불의 위대한
행동모습으로.
0, 사유관찰(思惟觀察)할지니라-생각하고 관찰할지니라.
<청화 큰스님 해석>,-보강거사 편집정리-
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
阿彌陀佛(원문 한문 토)
心은虛空과等할새片雲隻影이無한廣大無邊한虛空的心
界를觀하면서淸淨法身인달하야毘盧遮那佛을念하고此
虛空的心界에超日月의金色光明을帶한無垢의淨水가充
滿한海象的性海를觀하면서圓滿報身인달하야盧舍那佛
을念하고內로念起念滅의無色衆生과外로日月星宿山河
大地森羅萬象의無情衆生과人畜乃至蠢動含靈의有情衆
生과의一切衆生을性海無風金波自涌인海中漚로觀하면
서千百億化身인달하야釋迦牟尼佛을念하고다시彼無量
無邊의淸空心界와淨滿性海와漚相衆生을空性相一如의
一合相으로通觀하면서三身一佛인달하야阿(化)彌(報)陀(法)
佛을 常念하고內外生滅相인無數衆生의無常諸行을心隨
萬境轉인달하야彌陀의一大行相으로 思惟觀察할지니라
보리방편문(원문 한글 토)
심은허공과등할새편운척영이무한광대무변한허공적심
계를관하면서청정법신인달하야비로자나불을염하고차
허공적심계에초일월의금색광명을대한무구의정수가충
만한해상적성해를관하면서원만보신인달하야노사나불
을염하고내로염기
0, 심(心)은허공(虛空)과등(等)할새-마음은 허공과 같을새.
0, 편운척영(片雲隻影)이-한조각 구름이나 한점 그림자도 없이.
0, 무(無)한광대무변(廣大無邊)한허공적(虛空的)-크고 넓고 끝없는 허공같은.
0, 심계(心界)를관(觀)하면서-마음세계를 관찰하면서.
0, 청정법신(淸淨法身)인달하야비로자나불(毘盧遮那佛)을염(念)하고-
청정법신인 비로자나불을 생각하고.
0, 차(此)허공적심계(虛空的心界)에-이러한 허공같은 마음세계에.
0, 초일월(超日月)의금색광명(金色光明)을대(帶)한-해와 달을 초월하는
금색광명을 띤.
0, 무구(無垢)의정수(淨水)가충만(充滿)한-한없이 맑은 물이 충만한.
0, 해상적성해(海象的性海)를관(觀)하면서-바다와 같은 성품바다를 관찰하면서.
0, 원만보신(圓滿報身)인달하야노사나불(盧舍那佛)을염(念)하고-
원만보신인 로사나불을 생각하며,
0, 내(內)로염기염멸(念起念滅)의무색중생(無色衆生)-
안으로 생각이 일어나고 없어지는 형체없는 중생.
0, 외(外)로일월성수산하대지-밖으로 해와 달과 별과 산과 내와 대지등,
0, 삼라만상(日月星宿山河大地森羅萬象)의무정중생(無情衆生)- 삼라만상의
뜻이 없는 중생.
0, 인축내지준동함령(人畜乃至蠢動含靈)의유정중생(有情衆生)과의-사람과
축생과 꿈틀거리는 뜻이 있는 중생 등의.
0, 일체중생(一切衆生)-모든 중생.
0, 성해무풍금파자용(性海無風金波自涌)인해중구(海中漚)로관(觀)하면-
금빛 성품바다에 바람없이 금빛파도가 스스로 뛰노는 거품으로 관찰하면서.
0, 천백억화신(千百億化身)인달하야석가모니불(釋迦牟尼佛)을염(念)하고-
천백억 화신인 석가모니불을 생각하고.
0, 다시피무량무변(彼無量無邊)의청공심계(淸空心界)-
다시 저 한량없고 끝없이 맑은 마음세계와.
0, 정만성해(淨滿性海)와-청정하고 충만한 성품바다와.
0, 구상중생(漚相衆生)을-물거품같은 중생들을.
0, 공성상일여(空性相一如)의일합상(一合相)으로통관(通觀)하면서-
공(空)과 성품(性)과 현상(相)이 본래 다르지 않는 한결같다고 관찰하면서.
0, 삼신일불(三身一佛)인달하야-법신(法身),보신(報身),화신(化身)의 삼신(三身)이.
0, 아화미보타법불(阿(化)彌(報)陀(法)佛)을상념(常念)하고-
원래 한 부처인 아미타불을 항시 생각하면서.
0, 내외생멸상(內外生滅相)인무수중생(無數衆生)의-
안팎으로 일어나고 없어지는 모든 현상과 해아릴 수 없는 중생의.
0, 무상제행(無常諸行)을-덧없는 행동들을.
0, 심수만경전(心隨萬境轉)-마음이 만가지로 굴러가는.
0, 인달하야미타(彌陀)의일대행상(一大行相)으로-아미타불의 위대한
행동모습으로.
0, 사유관찰(思惟觀察)할지니라-생각하고 관찰할지니라.
<청화 큰스님 해석>,-보강거사 편집정리-
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
阿彌陀佛(원문 한문 토)
心은虛空과等할새片雲隻影이無한廣大無邊한虛空的心
界를觀하면서淸淨法身인달하야毘盧遮那佛을念하고此
虛空的心界에超日月의金色光明을帶한無垢의淨水가充
滿한海象的性海를觀하면서圓滿報身인달하야盧舍那佛
을念하고內로念起念滅의無色衆生과外로日月星宿山河
大地森羅萬象의無情衆生과人畜乃至蠢動含靈의有情衆
生과의一切衆生을性海無風金波自涌인海中漚로觀하면
서千百億化身인달하야釋迦牟尼佛을念하고다시彼無量
無邊의淸空心界와淨滿性海와漚相衆生을空性相一如의
一合相으로通觀하면서三身一佛인달하야阿(化)彌(報)陀(法)
佛을 常念하고內外生滅相인無數衆生의無常諸行을心隨
萬境轉인달하야彌陀의一大行相으로 思惟觀察할지니라
보리방편문(원문 한글 토)
심은허공과등할새편운척영이무한광대무변한허공적심
계를관하면서청정법신인달하야비로자나불을염하고차
허공적심계에초일월의금색광명을대한무구의정수가충
만한해상적성해를관하면서원만보신인달하야노사나불
을염하고내로염기
댓글목록
보강 김영만님의 댓글
보강 김영만 작성일깨달음을 위한 방편문,시절 불법 인연이 되시길...